See whole on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "wholemeal" }, { "word": "whole number" }, { "word": "wholesale" }, { "word": "whole-wheat" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du vieil anglais hal, apparenté à l’allemand heil et au néerlandais heel." ], "forms": [ { "form": "more whole", "ipas": [ "\\ˌmɔɹ ˈhoʊl\\", "\\ˌmɔː ˈhəʊl\\" ], "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most whole", "ipas": [ "\\ˌmoʊst ˈhoʊl\\", "\\ˌməʊst ˈhəʊl\\" ], "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Complet, entier, total." ], "id": "fr-whole-en-adj-RHTwp8WA" }, { "examples": [ { "ref": "Alfred Edward Housman, Additional Poems, X, 5-6 - 1939", "text": "Here, with one balm for many fevers found,\nWhole of an ancient evil, I sleep sound.", "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)" } ], "glosses": [ "Sain." ], "id": "fr-whole-en-adj-PkWW57YB" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhoʊl\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈhəʊl\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-whole.ogg", "ipa": "hoʊl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/En-us-whole.ogg/En-us-whole.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-whole.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-whole.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-whole.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-whole.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-whole.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-whole.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-whole.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-whole.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-whole.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-whole.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-whole.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-whole.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-whole.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-whole.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-whole.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-whole.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-whole.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-whole.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-whole.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-whole.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-whole.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-whole.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-whole.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-whole.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-whole.wav" } ], "word": "whole" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "a whole nother" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du vieil anglais hal, apparenté à l’allemand heil et au néerlandais heel." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "glosses": [ "Complètement." ], "id": "fr-whole-en-adv-jvhINI2W" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhoʊl\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈhəʊl\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-whole.ogg", "ipa": "hoʊl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/En-us-whole.ogg/En-us-whole.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-whole.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-whole.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-whole.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-whole.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-whole.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-whole.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-whole.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-whole.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-whole.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-whole.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-whole.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-whole.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-whole.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-whole.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-whole.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-whole.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-whole.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-whole.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-whole.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-whole.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-whole.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-whole.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-whole.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-whole.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-whole.wav" } ], "word": "whole" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "as a whole" }, { "word": "on the whole" }, { "word": "wholesome" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du vieil anglais hal, apparenté à l’allemand heil et au néerlandais heel." ], "forms": [ { "form": "wholes", "ipas": [ "\\ˈhoʊlz\\", "\\ˈhəʊlz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Totalité, tout." ], "id": "fr-whole-en-noun-Hb8D0gIv" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhoʊl\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈhəʊl\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-whole.ogg", "ipa": "hoʊl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/En-us-whole.ogg/En-us-whole.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-whole.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-whole.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-whole.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-whole.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-whole.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-whole.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-whole.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-whole.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-whole.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-whole.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-whole.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-whole.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-whole.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-whole.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-whole.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-whole.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-whole.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-whole.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-whole.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-whole.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-whole.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-whole.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-whole.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-whole.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-whole.wav" } ], "word": "whole" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en gagou", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gagou", "orig": "gagou", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gagou de Côte d’Ivoire", "orig": "gagou de Côte d’Ivoire", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Gagou", "lang_code": "ggu", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en gagou", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "ɛ sakpanou who", "translation": "Il a ramassé des escargots" } ], "glosses": [ "ramasser" ], "id": "fr-whole-ggu-verb-hTKn6qoe" } ], "word": "whole" }
{ "categories": [ "Adjectifs en anglais", "Dates manquantes en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "wholemeal" }, { "word": "whole number" }, { "word": "wholesale" }, { "word": "whole-wheat" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du vieil anglais hal, apparenté à l’allemand heil et au néerlandais heel." ], "forms": [ { "form": "more whole", "ipas": [ "\\ˌmɔɹ ˈhoʊl\\", "\\ˌmɔː ˈhəʊl\\" ], "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most whole", "ipas": [ "\\ˌmoʊst ˈhoʊl\\", "\\ˌməʊst ˈhəʊl\\" ], "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Complet, entier, total." ] }, { "examples": [ { "ref": "Alfred Edward Housman, Additional Poems, X, 5-6 - 1939", "text": "Here, with one balm for many fevers found,\nWhole of an ancient evil, I sleep sound.", "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)" } ], "glosses": [ "Sain." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhoʊl\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈhəʊl\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-whole.ogg", "ipa": "hoʊl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/En-us-whole.ogg/En-us-whole.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-whole.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-whole.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-whole.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-whole.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-whole.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-whole.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-whole.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-whole.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-whole.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-whole.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-whole.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-whole.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-whole.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-whole.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-whole.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-whole.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-whole.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-whole.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-whole.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-whole.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-whole.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-whole.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-whole.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-whole.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-whole.wav" } ], "word": "whole" } { "categories": [ "Adverbes en anglais", "Dates manquantes en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "a whole nother" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du vieil anglais hal, apparenté à l’allemand heil et au néerlandais heel." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "glosses": [ "Complètement." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhoʊl\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈhəʊl\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-whole.ogg", "ipa": "hoʊl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/En-us-whole.ogg/En-us-whole.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-whole.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-whole.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-whole.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-whole.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-whole.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-whole.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-whole.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-whole.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-whole.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-whole.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-whole.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-whole.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-whole.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-whole.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-whole.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-whole.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-whole.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-whole.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-whole.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-whole.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-whole.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-whole.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-whole.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-whole.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-whole.wav" } ], "word": "whole" } { "categories": [ "Dates manquantes en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "as a whole" }, { "word": "on the whole" }, { "word": "wholesome" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du vieil anglais hal, apparenté à l’allemand heil et au néerlandais heel." ], "forms": [ { "form": "wholes", "ipas": [ "\\ˈhoʊlz\\", "\\ˈhəʊlz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Totalité, tout." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhoʊl\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈhəʊl\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-whole.ogg", "ipa": "hoʊl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/En-us-whole.ogg/En-us-whole.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-whole.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-whole.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-whole.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-whole.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-whole.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-whole.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-whole.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-whole.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-whole.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-whole.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-whole.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-whole.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-whole.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-whole.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-whole.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-whole.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-whole.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-whole.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-whole.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-whole.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-whole.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-whole.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-whole.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-whole.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-whole.wav" } ], "word": "whole" } { "categories": [ "Verbes en gagou", "gagou", "gagou de Côte d’Ivoire" ], "lang": "Gagou", "lang_code": "ggu", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en gagou" ], "examples": [ { "text": "ɛ sakpanou who", "translation": "Il a ramassé des escargots" } ], "glosses": [ "ramasser" ] } ], "word": "whole" }
Download raw JSONL data for whole meaning in All languages combined (9.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.